Мой подход к делу

Перевод, по моему мнению, представляет высокоспециализированную и творческую деятельность, требующую опыта в переводческой работе и полного сосредоточения на работе. Перевод должен передавать мысли оригинала, отвечать нормативным правилам, характеризующим тексты аналогичного типа в языке перевода и одновременно должен хорошо читаться. Я уверена в том, что качаственная переводческая работа основана на эффективном взаимодействии между переводчиком и клиентом приносит всега желающий результат.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close